永州网

热点 | 号外 快来测测你是否属于“精芬”群体的一员?

晤家珐依 1999-11-01 09:02:42 热度:5104°C

NEWS

近日,社交媒体开始流行“精芬”一词,许多网友纷纷表示自己“精芬”,不明词义的吃瓜群众可能会一头雾水,还可能会误认为“精芬”一词的“芬”字打错了,应该是“精分”,就会想当然的认为“精分”就是“精神分裂”。但其实“精芬”一词和“精神分裂”毫无关系,而是“精神上的芬兰人”的简称。▼

“精芬”,即“精神上的芬兰人”,该说法源自于芬兰的漫画集《芬兰人的噩梦》里面的主人公卡通人物马蒂不喜欢跟人接触,尽量避免社交。

The term "jingfen", or "spiritually Finnish", is inspired by a comic from Finland called "Finnish Nightmares" ,starring a cartoon figure named Matti who prefers minimal contact and avoids social situations.

该书的主人公——马蒂,是一个典型的芬兰人,低调内敛,喜欢安静,重视私人空间(a stereotypical Finn who appreciates peace, quiet and personal space.)。马蒂尽力做到“己所不欲,勿施于人”(Matti tries his best to do unto others as he wishes to be done unto him.):尊重他人的空间,待人接物彬彬有礼,不用无聊的闲扯(unnecessary chit chat)烦扰别人。

芬兰人有句自嘲的话是这样说的:“内向的芬兰人跟你说话的时候看着自己的鞋子(an introverted Finn looks at his shoes when talking to you),外向的芬兰人跟你说话的时候看着你的鞋子(an extroverted Finn looks at your shoes)。”所以就算是外向的芬兰人在我们看来也可能是内向的。

热点 | 号外 快来测测你是否属于“精芬”群体的一员?

在绘本中,主人公马蒂(Matti),总是出现在社交生活的噩梦里:当马蒂准备出门,却发现邻居在走廊里不断和他尬聊;当电梯里只有马蒂和一个陌生人的时候,他因为不知道说什么而感到尴尬;下雨了,唯一可以避雨的空间站了人,马蒂宁愿站在雨里也不愿意和陌生人挤在狭小空间里……总之,有一点点社交恐惧症的马蒂总是会在与人交往中感到尴尬。

绘本里马蒂的日常是这样的1

想免费试吃,却不想跟促销员说话。

(You want to take a free sample but you don’t want to chat with the salesperson.)▼

2

有人挡了你的路,但是并没有注意到你在后面,于是你就站在那里,一直等到对方注意到你。

(Someone’s blacking your way and they don’t notice you, so you just stand there until they do notice.)▼

3

公车都坐“满”了。

热点 | 号外 快来测测你是否属于“精芬”群体的一员?

(The bus is “full”.)▼

4

出了商店以后发现有东西忘买了,回去买的时候总觉得要跟人家解释一下。

(You forgot to buy something and when you go back you feel like you owe an explanation.)▼

5

没有人敢拿最后一块蛋糕,但每个人都想要。

(Nobody dares to take the last piece of cake but everyone wants it.)▼

未完......

热点 | 号外 快来测测你是否属于“精芬”群体的一员?

他是一个时时处处都觉得不自在的人,有邻居在走廊的时候,他就躲在屋里;如果有人坐了他旁边的空座,他会想要从那里消失;他不喜欢被特别对待,哪怕是表扬也不行;他避免跟销售人员对话;无法忍受跟别人搭档工作。

He’s the kind of perpetually uncomfortable character who hides in his apartment when a neighbor is out in the hall. If someone takes a vacant seat next to Matti, he wants to disappear. He hates being singled out, even for praise, avoids talking to salespeople, and can’t stand working in pairs.

由此,也流露出许多芬兰人恐惧社交的图片:

芬兰购物,橙色篮子代表“我需要导购”,绿色篮子代表“我只想自己买东西”

In shopping, Finland, the orange basket stands for "I need a shopping guide" and the green basket stands for "I just want to buy things for myself."▼

每张椅子都朝着不同的方向摆放,这样就可以轻松避免对方视线,也不用攀谈。

Each seat faces in a different direction, making conversation unnecessary and easily avoidable.▼

在芬兰,甚至连猫也注意空间。

In Finland, even cats take note of personal space.▼

综上,“精芬”群体的具体表现特征为害怕与人接触、交谈,一旦发现别人注意自己就不自然,不敢抬头、不敢与人对视,甚至觉得无地自容,不敢在公共场合演讲,集会不敢坐在前面,故回避社交,害怕社交。这让小蚁君想起自己小时候路上遇到亲戚害怕打招呼而躲避起来,绘本《芬兰人的噩梦》的场景招招都让小蚁君感觉我就是精芬本芬了。

这个绘本的中文版出版以后,迅速引起了中国年轻网友的呼应,大家纷纷感叹:这不就是我吗!于是乎,很多患有轻微“社交恐惧”(social phobia)的网友都自嘲是“精神上的芬兰人(spiritually Finnish)”。专家认为,人是群居动物(social animal),我们都害怕孤独,但我们更渴望自我空间(personal space)和个人隐私(individual privacy)得到尊重。“精芬”们渴望的是一种和陌生人保持礼貌距离的空间感。所以,无论你承认与否,现代人梦寐以求的人际关系已经变成:我知道你爱我,但依旧懂得和我保持恰当的距离。

最后“精芬”群体特征,你中招了吗?

网友评论:

相关阅读

推荐阅读